Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - o lider é o servo da liderança

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаНімецькаЛатинськаЕсперанто

Категорія Наука

Заголовок
o lider é o servo da liderança
Текст
Публікацію зроблено orlandoferr
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

o lider é o servo da liderança
Пояснення стосовно перекладу
gostaria de traduzir essa frase, p/ adiciona-la a um brasão;
então a forma é muito importante.

Заголовок
lakeo de estraro
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено Kuba
Мова, якою перекладати: Есперанто

La estro estas la lakeo de estraro.
Затверджено zciric - 9 Червня 2009 09:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Квітня 2009 23:26

nicolas_parizo
Кількість повідомлень: 11
I would say "estreco" and not "estraro" because "estraro" means a sum of people "leader", while "leadership" is more conceptual.

15 Травня 2009 20:14

Bergino
Кількість повідомлень: 13
The english version uses the word "leadership". "Estraro" does not mean leadership, but something like board of directors or management.
A word for leadership might be "estreco".