Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - bende size teÅŸekkür ederim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
bende size teşekkür ederim
Text
Tillagd av aykan
Källspråk: Turkiska

bende size teşekkür ederim portekiz dili bilmiyorum ama idare edicez türkiyeden selamlar
Anmärkningar avseende översättningen
türkçeden ingiliz ingilizcesine

Titel
I also thank you.
Översättning
Engelska

Översatt av Eylem14
Språket som det ska översättas till: Engelska

I also thank you. I do not know the Portuguese language but we will manage it. Regards from Turkey
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 27 Mars 2009 21:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Mars 2009 20:28

cheesecake
Antal inlägg: 980
I guess it might be better to say something else for "make the correction". maybe "we will get through/get by" or "we will keep it up" ?

27 Mars 2009 20:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
manage it?

CC: cheesecake

27 Mars 2009 20:44

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Hi Cheesecake,
I agree with Lilian, I guess "we will manage it" is better.

27 Mars 2009 20:57

cheesecake
Antal inlägg: 980
Yes me too, I think it's better.

27 Mars 2009 21:05

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks girls