Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - bende size teÅŸekkür ederim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Повседневность

Статус
bende size teşekkür ederim
Tекст
Добавлено aykan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bende size teşekkür ederim portekiz dili bilmiyorum ama idare edicez türkiyeden selamlar
Комментарии для переводчика
türkçeden ingiliz ingilizcesine

Статус
I also thank you.
Перевод
Английский

Перевод сделан Eylem14
Язык, на который нужно перевести: Английский

I also thank you. I do not know the Portuguese language but we will manage it. Regards from Turkey
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 27 Март 2009 21:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Март 2009 20:28

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
I guess it might be better to say something else for "make the correction". maybe "we will get through/get by" or "we will keep it up" ?

27 Март 2009 20:37

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
manage it?

CC: cheesecake

27 Март 2009 20:44

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Cheesecake,
I agree with Lilian, I guess "we will manage it" is better.

27 Март 2009 20:57

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Yes me too, I think it's better.

27 Март 2009 21:05

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks girls