Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - bende size teÅŸekkür ederim

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

عنوان
bende size teşekkür ederim
متن
aykan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

bende size teşekkür ederim portekiz dili bilmiyorum ama idare edicez türkiyeden selamlar
ملاحظاتی درباره ترجمه
türkçeden ingiliz ingilizcesine

عنوان
I also thank you.
ترجمه
انگلیسی

Eylem14 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I also thank you. I do not know the Portuguese language but we will manage it. Regards from Turkey
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 مارس 2009 21:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 مارس 2009 20:28

cheesecake
تعداد پیامها: 980
I guess it might be better to say something else for "make the correction". maybe "we will get through/get by" or "we will keep it up" ?

27 مارس 2009 20:37

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
manage it?

CC: cheesecake

27 مارس 2009 20:44

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Cheesecake,
I agree with Lilian, I guess "we will manage it" is better.

27 مارس 2009 20:57

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Yes me too, I think it's better.

27 مارس 2009 21:05

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks girls