Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - bende size teÅŸekkür ederim

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Titull
bende size teşekkür ederim
Tekst
Prezantuar nga aykan
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bende size teşekkür ederim portekiz dili bilmiyorum ama idare edicez türkiyeden selamlar
Vërejtje rreth përkthimit
türkçeden ingiliz ingilizcesine

Titull
I also thank you.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Eylem14
Përkthe në: Anglisht

I also thank you. I do not know the Portuguese language but we will manage it. Regards from Turkey
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 27 Mars 2009 21:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Mars 2009 20:28

cheesecake
Numri i postimeve: 980
I guess it might be better to say something else for "make the correction". maybe "we will get through/get by" or "we will keep it up" ?

27 Mars 2009 20:37

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
manage it?

CC: cheesecake

27 Mars 2009 20:44

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Cheesecake,
I agree with Lilian, I guess "we will manage it" is better.

27 Mars 2009 20:57

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Yes me too, I think it's better.

27 Mars 2009 21:05

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks girls