Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Turkiska - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Tillagd av tinasmall
Källspråk: Engelska

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Titel
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Översättning
Turkiska

Översatt av candidate
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 2 April 2009 18:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 April 2009 00:22

cheesecake
Antal inlägg: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 April 2009 18:26

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 April 2009 19:24

candidate
Antal inlägg: 1
haklısınız,tşk.ederim.