Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Dagliga livet
Titel
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Tillagd av
tinasmall
Källspråk: Engelska
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
Titel
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Översättning
Turkiska
Översatt av
candidate
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Senast granskad eller redigerad av
44hazal44
- 2 April 2009 18:27
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 April 2009 00:22
cheesecake
Antal inlägg: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 April 2009 18:26
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 April 2009 19:24
candidate
Antal inlägg: 1
haklısınız,tşk.ederim.