בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-טורקית - Darling, how's your day?Probably another busy day...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום - חיי היומיום
שם
Darling, how's your day?Probably another busy day...
טקסט
נשלח על ידי
tinasmall
שפת המקור: אנגלית
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
שם
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
candidate
שפת המטרה: טורקית
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 2 אפריל 2009 18:27
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 אפריל 2009 00:22
cheesecake
מספר הודעות: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 אפריל 2009 18:26
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 אפריל 2009 19:24
candidate
מספר הודעות: 1
haklısınız,tşk.ederim.