Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Turco - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Texto
Propuesto por tinasmall
Idioma de origen: Inglés

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Título
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Traducción
Turco

Traducido por candidate
Idioma de destino: Turco

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Última validación o corrección por 44hazal44 - 2 Abril 2009 18:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Abril 2009 00:22

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 Abril 2009 18:26

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 Abril 2009 19:24

candidate
Cantidad de envíos: 1
haklısınız,tşk.ederim.