Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Cotidiano
Título
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Texto
Propuesto por
tinasmall
Idioma de origen: Inglés
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
Título
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Traducción
Turco
Traducido por
candidate
Idioma de destino: Turco
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Última validación o corrección por
44hazal44
- 2 Abril 2009 18:27
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Abril 2009 00:22
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 Abril 2009 18:26
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 Abril 2009 19:24
candidate
Cantidad de envíos: 1
haklısınız,tşk.ederim.