쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - Darling, how's your day?Probably another busy day...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
Darling, how's your day?Probably another busy day...
본문
tinasmall
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
제목
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
번역
터키어
candidate
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
44hazal44
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 2일 18:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 2일 00:22
cheesecake
게시물 갯수: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2009년 4월 2일 18:26
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2009년 4월 2일 19:24
candidate
게시물 갯수: 1
haklısınız,tşk.ederim.