Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Turc - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Texte
Proposé par tinasmall
Langue de départ: Anglais

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Titre
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Traduction
Turc

Traduit par candidate
Langue d'arrivée: Turc

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 2 Avril 2009 18:27





Derniers messages

Auteur
Message

2 Avril 2009 00:22

cheesecake
Nombre de messages: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 Avril 2009 18:26

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 Avril 2009 19:24

candidate
Nombre de messages: 1
haklısınız,tşk.ederim.