Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Turco - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Cotidiano - Cotidiano

Título
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Texto
Enviado por tinasmall
Idioma de origem: Inglês

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Título
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Tradução
Turco

Traduzido por candidate
Idioma alvo: Turco

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Último validado ou editado por 44hazal44 - 2 Abril 2009 18:27





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Abril 2009 00:22

cheesecake
Número de Mensagens: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 Abril 2009 18:26

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 Abril 2009 19:24

candidate
Número de Mensagens: 1
haklısınız,tşk.ederim.