Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Turcă - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană
Titlu
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Înscris de
tinasmall
Limba sursă: Engleză
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
Titlu
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Traducerea
Turcă
Tradus de
candidate
Limba ţintă: Turcă
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Validat sau editat ultima dată de către
44hazal44
- 2 Aprilie 2009 18:27
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Aprilie 2009 00:22
cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 Aprilie 2009 18:26
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 Aprilie 2009 19:24
candidate
Numărul mesajelor scrise: 1
haklısınız,tşk.ederim.