Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Daily life
Kichwa
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tinasmall
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
Kichwa
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
candidate
Lugha inayolengwa: Kituruki
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
44hazal44
- 2 Aprili 2009 18:27
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Aprili 2009 00:22
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 Aprili 2009 18:26
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 Aprili 2009 19:24
candidate
Idadi ya ujumbe: 1
haklısınız,tşk.ederim.