Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Turski - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Naslov
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Tekst
Poslao tinasmall
Izvorni jezik: Engleski

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Naslov
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Prevođenje
Turski

Preveo candidate
Ciljni jezik: Turski

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 2 travanj 2009 18:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 travanj 2009 00:22

cheesecake
Broj poruka: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 travanj 2009 18:26

44hazal44
Broj poruka: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 travanj 2009 19:24

candidate
Broj poruka: 1
haklısınız,tşk.ederim.