Originaltext - Grekiska - παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
| παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην... | | Källspråk: Grekiska
παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην σε επηÏεαζει ποτε μη σταματησεις να εισαι τοσο ευχαÏιστος | Anmärkningar avseende översättningen | παντα να χαμογελας |
|
5 April 2009 22:30
Senaste inlägg | | | | | 11 April 2009 00:34 | | | Hi Irini, what about a bridge here?
Thanks in advance CC: irini | | | 11 April 2009 01:47 | | | What happened to punctuation and capitals? Someone stole some of the Greek spelling rules!
OK, verbatim won't really work so, as close to the original as it goes without butchering English altogether,
"Always smile in your life (I know how it sounds! It's basically an 'always smile'). Don't let anything bad affect you (verbatim: no bad (thing) should affect you/may no bad thing affect you -could be both). Never stop being so pleasant".
| | | 11 April 2009 01:53 | | | Thanks again
Your points are on their way. |
|
|