Texto original - Grego - παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην...Estado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Escrita livre - Amor / Amizade
| παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην... | Texto a ser traduzido Enviado por pececito | Língua de origem: Grego
παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην σε επηÏεαζει ποτε μη σταματησεις να εισαι τοσο ευχαÏιστος | | παντα να χαμογελας |
|
5 Abril 2009 22:30
Última Mensagem | | | | | 11 Abril 2009 00:34 | | | Hi Irini, what about a bridge here?
Thanks in advance CC: irini | | | 11 Abril 2009 01:47 | | iriniNúmero de mensagens: 849 | What happened to punctuation and capitals? Someone stole some of the Greek spelling rules!
OK, verbatim won't really work so, as close to the original as it goes without butchering English altogether,
"Always smile in your life (I know how it sounds! It's basically an 'always smile'). Don't let anything bad affect you (verbatim: no bad (thing) should affect you/may no bad thing affect you -could be both). Never stop being so pleasant".
| | | 11 Abril 2009 01:53 | | | Thanks again
Your points are on their way. |
|
|