Originalan tekst - Grčki - παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην...Trenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
| παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην... | Tekst kojeg treba prevesti Poslao pececito | Izvorni jezik: Grčki
παντα να χαμογελας στη ζωη σου τιποτα κακο να μην σε επηÏεαζει ποτε μη σταματησεις να εισαι τοσο ευχαÏιστος | | παντα να χαμογελας |
|
5 travanj 2009 22:30
Najnovije poruke | | | | | 11 travanj 2009 00:34 | | | Hi Irini, what about a bridge here?
Thanks in advance CC: irini | | | 11 travanj 2009 01:47 | | | What happened to punctuation and capitals? Someone stole some of the Greek spelling rules!
OK, verbatim won't really work so, as close to the original as it goes without butchering English altogether,
"Always smile in your life (I know how it sounds! It's basically an 'always smile'). Don't let anything bad affect you (verbatim: no bad (thing) should affect you/may no bad thing affect you -could be both). Never stop being so pleasant".
| | | 11 travanj 2009 01:53 | | | Thanks again
Your points are on their way. |
|
|