Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, ...
Text att översätta
Tillagd av baly
Källspråk: Rumänska

Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "Te Iubesc mai mult, decat viata mea, Te adoresc, Te Ador." with "Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador." </edit> (05/14/francky thanks to Maddie's notification)
Senast redigerad av Francky5591 - 14 Maj 2009 11:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Maj 2009 11:07

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

adoresc--it is not a valid word.

14 Maj 2009 11:37

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Maddie!