Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІспанська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено baly
Мова оригіналу: Румунська

Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

Пояснення стосовно перекладу
<edit> "Te Iubesc mai mult, decat viata mea, Te adoresc, Te Ador." with "Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador." </edit> (05/14/francky thanks to Maddie's notification)
Відредаговано Francky5591 - 14 Травня 2009 11:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Травня 2009 11:07

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

adoresc--it is not a valid word.

14 Травня 2009 11:37

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Maddie!