Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από baly | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> "Te Iubesc mai mult, decat viata mea, Te adoresc, Te Ador." with "Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, Te ador, Te Ador." </edit> (05/14/francky thanks to Maddie's notification) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 14 Μάϊ 2009 11:36
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Μάϊ 2009 11:07 | | | Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, Te ador, Te Ador.
adoresc--it is not a valid word. | | | 14 Μάϊ 2009 11:37 | | | |
|
|