Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Romanisht - Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga baly
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "Te Iubesc mai mult, decat viata mea, Te adoresc, Te Ador." with "Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador." </edit> (05/14/francky thanks to Maddie's notification)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 14 Maj 2009 11:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Maj 2009 11:07

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

adoresc--it is not a valid word.

14 Maj 2009 11:37

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Maddie!