Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - Ti voglio troppeo bene...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
Ti voglio troppeo bene...
Text
Tillagd av dominique
Källspråk: Italienska

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Anmärkningar avseende översättningen
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Titel
Je t'aime trop
Översättning
Franska

Översatt av tianne
Språket som det ska översättas till: Franska

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Anmärkningar avseende översättningen
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 30 April 2006 20:09