Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Ti voglio troppeo bene...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Категория Разговорный - Повседневность

Статус
Ti voglio troppeo bene...
Tекст
Добавлено dominique
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Комментарии для переводчика
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Статус
Je t'aime trop
Перевод
Французский

Перевод сделан tianne
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Комментарии для переводчика
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 30 Апрель 2006 20:09