Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - Ti voglio troppeo bene...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransa

Category Colloquial - Daily life

Kichwa
Ti voglio troppeo bene...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dominique
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Maelezo kwa mfasiri
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Kichwa
Je t'aime trop
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na tianne
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Maelezo kwa mfasiri
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 30 Aprili 2006 20:09