Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Francese - Ti voglio troppeo bene...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoFrancese

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Titolo
Ti voglio troppeo bene...
Testo
Aggiunto da dominique
Lingua originale: Italiano

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Note sulla traduzione
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Titolo
Je t'aime trop
Traduzione
Francese

Tradotto da tianne
Lingua di destinazione: Francese

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Note sulla traduzione
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Ultima convalida o modifica di cucumis - 30 Aprile 2006 20:09