Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Danska - en besked fra en veninde

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaDanska

Kategori Brev/E-post - Rekreation/Resor

Titel
en besked fra en veninde
Text
Tillagd av Jers91
Källspråk: Franska

J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie.
Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-)
Bon retour chez toi!
Anmärkningar avseende översättningen
Jeg har været i frankrig, og fik denne besked..
Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den

Titel
en besked fra en veninde
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen.
Mange tak for makrellen med tomat.
Velkommen hjem.
Anmärkningar avseende översättningen
Eller" god hjemtur"".
Senast granskad eller redigerad av wkn - 16 Juni 2009 13:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juni 2009 13:30

wkn
Antal inlägg: 332
Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er)

16 Juni 2009 13:34

gamine
Antal inlägg: 4611
Rettet, ja tåbelig fejl.

CC: wkn