Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-デンマーク語 - en besked fra en veninde

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語デンマーク語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 楽しみ / 旅行

タイトル
en besked fra en veninde
テキスト
Jers91様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie.
Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-)
Bon retour chez toi!
翻訳についてのコメント
Jeg har været i frankrig, og fik denne besked..
Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den

タイトル
en besked fra en veninde
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen.
Mange tak for makrellen med tomat.
Velkommen hjem.
翻訳についてのコメント
Eller" god hjemtur"".
最終承認・編集者 wkn - 2009年 6月 16日 13:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 16日 13:30

wkn
投稿数: 332
Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er)

2009年 6月 16日 13:34

gamine
投稿数: 4611
Rettet, ja tåbelig fejl.

CC: wkn