Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Danski - en besked fra en veninde

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiDanski

Kategorija Pismo / E-mail - Rekreacija / Putovanja

Naslov
en besked fra en veninde
Tekst
Poslao Jers91
Izvorni jezik: Francuski

J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie.
Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-)
Bon retour chez toi!
Primjedbe o prijevodu
Jeg har været i frankrig, og fik denne besked..
Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den

Naslov
en besked fra en veninde
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen.
Mange tak for makrellen med tomat.
Velkommen hjem.
Primjedbe o prijevodu
Eller" god hjemtur"".
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 16 lipanj 2009 13:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 lipanj 2009 13:30

wkn
Broj poruka: 332
Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er)

16 lipanj 2009 13:34

gamine
Broj poruka: 4611
Rettet, ja tåbelig fejl.

CC: wkn