Prevođenje - Francuski-Danski - en besked fra en venindeTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Rekreacija / Putovanja | | | Izvorni jezik: Francuski
J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie. Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-) Bon retour chez toi! | | Jeg har været i frankrig, og fik denne besked.. Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den |
|
| | | Ciljni jezik: Danski
Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen. Mange tak for makrellen med tomat. Velkommen hjem. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 16 lipanj 2009 13:56
Najnovije poruke | | | | | 16 lipanj 2009 13:30 | | wknBroj poruka: 332 | Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er) | | | 16 lipanj 2009 13:34 | | | Rettet, ja tåbelig fejl. CC: wkn |
|
|