תרגום - צרפתית-דנית - en besked fra en venindeמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ![צרפתית](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![דנית](../images/flag_dk.gif)
קטגוריה מכתב / דוא"ל - בילוי / טיול | | | שפת המקור: צרפתית
J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie. Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-) Bon retour chez toi! | | Jeg har været i frankrig, og fik denne besked.. Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den |
|
| | | שפת המטרה: דנית
Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen. Mange tak for makrellen med tomat. Velkommen hjem. | | |
|
אושר לאחרונה ע"י wkn - 16 יוני 2009 13:56
הודעה אחרונה | | | | | 16 יוני 2009 13:30 | | ![](../avatars/28658.img) wknמספר הודעות: 332 | Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er) | | | 16 יוני 2009 13:34 | | | Rettet, ja tÃ¥belig fejl. CC: wkn |
|
|