Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-덴마크어 - en besked fra en veninde

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어덴마크어

분류 편지 / 이메일 - 오락 / 여행

제목
en besked fra en veninde
본문
Jers91에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie.
Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-)
Bon retour chez toi!
이 번역물에 관한 주의사항
Jeg har været i frankrig, og fik denne besked..
Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den

제목
en besked fra en veninde
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen.
Mange tak for makrellen med tomat.
Velkommen hjem.
이 번역물에 관한 주의사항
Eller" god hjemtur"".
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 16일 13:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 16일 13:30

wkn
게시물 갯수: 332
Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er)

2009년 6월 16일 13:34

gamine
게시물 갯수: 4611
Rettet, ja tåbelig fejl.

CC: wkn