ترجمة - فرنسي-دانمركي - en besked fra en venindeحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - إستجمام/ سفر | | | لغة مصدر: فرنسي
J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie. Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-) Bon retour chez toi! | | Jeg har været i frankrig, og fik denne besked.. Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den |
|
| | ترجمةدانمركي ترجمت من طرف gamine | لغة الهدف: دانمركي
Jeg håber at du har haft en god tur trods regnen. Mange tak for makrellen med tomat. Velkommen hjem. | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 16 ايار 2009 13:56
آخر رسائل | | | | | 16 ايار 2009 13:30 | | wknعدد الرسائل: 332 | Tegnsætning:
Jeg håber at du har haft... (uden komma)
Tyrkfjel:
makrellen (med to l'er) | | | 16 ايار 2009 13:34 | | | Rettet, ja tÃ¥belig fejl. CC: wkn |
|
|