Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Svenska - Jag lever för dig, farmor.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
Jag lever för dig, farmor.
Text att översätta
Tillagd av
G-olsson
Källspråk: Svenska
Jag lever för dig, farmor.
Anmärkningar avseende översättningen
Farmor = father's mother
Senast redigerad av
lilian canale
- 22 Juli 2009 14:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Juli 2009 14:47
gamine
Antal inlägg: 4611
Could an admins add in the comment field that "Farmor" is the grandmother on the father's
side. We make the difference in Scandinavia.
On the mother's side it's "Mormor".
22 Juli 2009 14:49
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Done! Thanks Lene
22 Juli 2009 14:59
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Ah yes, I can remind your first nick was "morfar"!
CC:
gamine
13 Augusti 2009 14:06
Edyta223
Antal inlägg: 787
żyję dla ciebie dziadku.