Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Portugisiska - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaPortugisiska

Titel
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Text
Tillagd av gangsterboss-toni
Källspråk: Tyska

Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
Anmärkningar avseende översättningen
<edited> italo07

Titel
Olá, está tudo bem contigo?
Översättning
Portugisiska

Översatt av tccg94
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 5 September 2009 16:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Augusti 2009 00:17

schtybi
Antal inlägg: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas

30 Augusti 2009 23:28

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Hi Salvo, I've a question:

The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?

"Eu já consigo (falar?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."



CC: italo07

5 September 2009 13:25

italo07
Antal inlägg: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."