मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-पोर्तुगाली - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
हरफ
gangsterboss-toni
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edited> italo07
शीर्षक
Olá, está tudo bem contigo?
अनुबाद
पोर्तुगाली
tccg94
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
Validated by
Sweet Dreams
- 2009年 सेप्टेम्बर 5日 16:13
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अगस्त 27日 00:17
schtybi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas
2009年 अगस्त 30日 23:28
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Hi Salvo, I've a question:
The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?
"Eu já consigo (
falar
?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."
CC:
italo07
2009年 सेप्टेम्बर 5日 13:25
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."