Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Portugués - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Texto
Propuesto por
gangsterboss-toni
Idioma de origen: Alemán
Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
Nota acerca de la traducción
<edited> italo07
Título
Olá, está tudo bem contigo?
Traducción
Portugués
Traducido por
tccg94
Idioma de destino: Portugués
Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 5 Septiembre 2009 16:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Agosto 2009 00:17
schtybi
Cantidad de envíos: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas
30 Agosto 2009 23:28
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Hi Salvo, I've a question:
The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?
"Eu já consigo (
falar
?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."
CC:
italo07
5 Septiembre 2009 13:25
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."