Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Португалски - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиПортугалски

Заглавие
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Текст
Предоставено от gangsterboss-toni
Език, от който се превежда: Немски

Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
Забележки за превода
<edited> italo07

Заглавие
Olá, está tudo bem contigo?
Превод
Португалски

Преведено от tccg94
Желан език: Португалски

Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 5 Септември 2009 16:13





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Август 2009 00:17

schtybi
Общо мнения: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas

30 Август 2009 23:28

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Hi Salvo, I've a question:

The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?

"Eu já consigo (falar?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."



CC: italo07

5 Септември 2009 13:25

italo07
Общо мнения: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."