Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Portugees - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsPortugees

Titel
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Tekst
Opgestuurd door gangsterboss-toni
Uitgangs-taal: Duits

Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
Details voor de vertaling
<edited> italo07

Titel
Olá, está tudo bem contigo?
Vertaling
Portugees

Vertaald door tccg94
Doel-taal: Portugees

Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 5 september 2009 16:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 augustus 2009 00:17

schtybi
Aantal berichten: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas

30 augustus 2009 23:28

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Hi Salvo, I've a question:

The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?

"Eu já consigo (falar?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."



CC: italo07

5 september 2009 13:25

italo07
Aantal berichten: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."