Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Texto
Enviado por
gangsterboss-toni
Língua de origem: Alemão
Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
Notas sobre a tradução
<edited> italo07
Título
Olá, está tudo bem contigo?
Tradução
Português
Traduzido por
tccg94
Língua alvo: Português
Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
Última validação ou edição por
Sweet Dreams
- 5 Setembro 2009 16:13
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Agosto 2009 00:17
schtybi
Número de mensagens: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas
30 Agosto 2009 23:28
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Hi Salvo, I've a question:
The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?
"Eu já consigo (
falar
?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."
CC:
italo07
5 Setembro 2009 13:25
italo07
Número de mensagens: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."