Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski - hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
hall wie geht's dir mir geht's gut ich kann schon...
Tekst
Wprowadzone przez
gangsterboss-toni
Język źródłowy: Niemiecki
Hallo, wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich kann schon ein wenig portugiesisch. Muss noch ein wenig üben. Sonst alles klar bei dir? Bei mir ja.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edited> italo07
Tytuł
Olá, está tudo bem contigo?
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
tccg94
Język docelowy: Portugalski
Olá, está tudo bem contigo? Eu estou bem. Eu já sei um pouco de Português mas ainda tenho de treinar. E tu, como estás? Eu estou bem.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 5 Wrzesień 2009 16:13
Ostatni Post
Autor
Post
27 Sierpień 2009 00:17
schtybi
Liczba postów: 12
Tem algumas partes que poderiam ser melhor traduzidas
30 Sierpień 2009 23:28
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi Salvo, I've a question:
The third phrase is not correct in Portuguese... is the original like that too?
"Eu já consigo (
falar
?) um pouco de Português mas ainda tenho de treinar."
CC:
italo07
5 Wrzesień 2009 13:25
italo07
Liczba postów: 1474
Yes, the 3rd phrase is: "I already know a bit Portuguese."