Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Svenska - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Text
Tillagd av Nisaba
Källspråk: Spanska

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Titel
Vad jag gillade minst är att min ...
Översättning
Svenska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Svenska

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Anmärkningar avseende översättningen
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Senast granskad eller redigerad av pias - 30 Augusti 2009 17:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Augusti 2009 14:34

pias
Antal inlägg: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 Augusti 2009 14:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Rättad!

26 Augusti 2009 14:52

pias
Antal inlägg: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Augusti 2009 16:35

lilian canale
Antal inlägg: 14972
ja visst!