Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Suedisht - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Tekst
Prezantuar nga Nisaba
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Titull
Vad jag gillade minst är att min ...
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Vërejtje rreth përkthimit
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 30 Gusht 2009 17:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2009 14:34

pias
Numri i postimeve: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 Gusht 2009 14:37

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Rättad!

26 Gusht 2009 14:52

pias
Numri i postimeve: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Gusht 2009 16:35

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
ja visst!