Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Suedeză - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSuedeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Text
Înscris de Nisaba
Limba sursă: Spaniolă

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Titlu
Vad jag gillade minst är att min ...
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Observaţii despre traducere
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Validat sau editat ultima dată de către pias - 30 August 2009 17:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 August 2009 14:34

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 August 2009 14:37

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Rättad!

26 August 2009 14:52

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 August 2009 16:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
ja visst!