ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia... | | زبان مبداء: اسپانیولی
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra. |
|
| Vad jag gillade minst är att min ... | | زبان مقصد: سوئدی
Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England | | "What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 30 آگوست 2009 17:50
آخرین پیامها | | | | | 26 آگوست 2009 14:34 | | piasتعداد پیامها: 8113 | "Vad jag gillade minst..." annars sÃ¥ ser svenskan bra ut. :-) | | | 26 آگوست 2009 14:37 | | | Rättad! | | | 26 آگوست 2009 14:52 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Jag litar pÃ¥ din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull! | | | 26 آگوست 2009 16:35 | | | ja visst!
|
|
|