Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Svedski - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSvedski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Tekst
Podnet od Nisaba
Izvorni jezik: Spanski

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Natpis
Vad jag gillade minst är att min ...
Prevod
Svedski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Svedski

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Napomene o prevodu
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Poslednja provera i obrada od pias - 30 Avgust 2009 17:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2009 14:34

pias
Broj poruka: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 Avgust 2009 14:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Rättad!

26 Avgust 2009 14:52

pias
Broj poruka: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Avgust 2009 16:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
ja visst!