Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Sueco - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Texto
Propuesto por Nisaba
Idioma de origen: Español

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Título
Vad jag gillade minst är att min ...
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Nota acerca de la traducción
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Última validación o corrección por pias - 30 Agosto 2009 17:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Agosto 2009 14:34

pias
Cantidad de envíos: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 Agosto 2009 14:37

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Rättad!

26 Agosto 2009 14:52

pias
Cantidad de envíos: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Agosto 2009 16:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
ja visst!