Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Švedų - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Tekstas
Pateikta
Nisaba
Originalo kalba: Ispanų
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.
Pavadinimas
Vad jag gillade minst är att min ...
Vertimas
Švedų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Pastabos apie vertimą
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Validated by
pias
- 30 rugpjūtis 2009 17:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 rugpjūtis 2009 14:34
pias
Žinučių kiekis: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)
26 rugpjūtis 2009 14:37
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Rättad!
26 rugpjūtis 2009 14:52
pias
Žinučių kiekis: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!
26 rugpjūtis 2009 16:35
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
ja visst!