Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Texte
Proposé par Nisaba
Langue de départ: Espagnol

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Titre
Vad jag gillade minst är att min ...
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Commentaires pour la traduction
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Dernière édition ou validation par pias - 30 Août 2009 17:50





Derniers messages

Auteur
Message

26 Août 2009 14:34

pias
Nombre de messages: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 Août 2009 14:37

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Rättad!

26 Août 2009 14:52

pias
Nombre de messages: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Août 2009 16:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
ja visst!