Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Шведский - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Tекст
Добавлено
Nisaba
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.
Статус
Vad jag gillade minst är att min ...
Перевод
Шведский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Комментарии для переводчика
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 30 Август 2009 17:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Август 2009 14:34
pias
Кол-во сообщений: 8114
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)
26 Август 2009 14:37
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Rättad!
26 Август 2009 14:52
pias
Кол-во сообщений: 8114
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!
26 Август 2009 16:35
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
ja visst!