Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia...
Teksti
Lähettäjä Nisaba
Alkuperäinen kieli: Espanja

Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Otsikko
Vad jag gillade minst är att min ...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi

Vad jag gillade minst är att min flickvän tillbringade hela sommaren i England
Huomioita käännöksestä
"What I liked the least is that my girlfriend spent the entire summer in England"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 30 Elokuu 2009 17:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Elokuu 2009 14:34

pias
Viestien lukumäärä: 8113
"Vad jag gillade minst..." annars så ser svenskan bra ut. :-)

26 Elokuu 2009 14:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Rättad!

26 Elokuu 2009 14:52

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Jag litar på din bro... men vi kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Elokuu 2009 16:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
ja visst!