Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Svenska - qka me ba, po msona si ti kapak

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaSvenska

Titel
qka me ba, po msona si ti kapak
Text
Tillagd av Mafioziina
Källspråk: Albanska

qka me ba, po msona si ti kapak

Titel
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Översättning
Svenska

Översatt av feliciathompson
Språket som det ska översättas till: Svenska

Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Senast granskad eller redigerad av pias - 4 Oktober 2009 17:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Oktober 2009 14:06

pias
Antal inlägg: 8114
Hello bamberi!

Can you please give me a bridge?
THANKS in advance

CC: bamberbi

4 Oktober 2009 15:38

pias
Antal inlägg: 8114
Hello fikomix,

can you provide a bridge?
Thousand Thanks

CC: fikomix

4 Oktober 2009 16:36

fikomix
Antal inlägg: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."

4 Oktober 2009 17:44

pias
Antal inlägg: 8114
Thanks fikomix

Hej Felicia

Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"

CC: fikomix